摯愛離世,我們會感到悲傷哀痛,但是從耶穌的復活,以及祂對死後有永生的承諾,我們得到了盼望。

Inside of the flower

仍有盼望— Anne Cetas

我安靜地坐在父親的墓旁,等待母親的葬禮開始。葬禮負責人拿著母親的骨灰甕。我的心痲木了,我的腦袋一片混沌。我怎能面對三個月之內相繼失去摯愛雙親的事實呢?在深深的悲痛中,面對沒有雙親的未來,我感到無望、迷失和孤寂。

然後,牧師講述了另一座墳墓的事情。在那個星期的第一天黎明時分,幾名婦女帶著預備給耶穌的香料到祂的墳墓(馬太福音28章1節;路加福音24章1節)。她們驚訝地發現一座打開了的空墳,還有一位天使。天使對婦女說:「不要害怕」(馬太福音28章5節)。婦女不需要害怕空墳和天使,因為天使要告訴她們一個好消息。

我聽到接下來的經文時,心中立時燃起了盼望。「祂不在這裡,照祂所說的,已經復活了」(6節)。因為耶穌已經復活,祂戰勝了死亡!就在耶穌釘十架前幾天,祂提醒祂的門徒說:「因為我活著,你們也要活著。」(約翰福音14章19節)

摯愛離世,我們會感到悲傷哀痛,但是從耶穌的復活,以及祂對死後有永生的承諾,我們得到了盼望。

感謝主的安慰和盼望。
如果沒有主,我們不知所措。
祢的死與復活,
給了我們此生與將來的一切需要。
因祂活著,我們也活著。
photo credit: osanpo via photopin cc


DailyNews 活出美好每日新聞
Right Menu Icon